Abajo hay una lista de palabras relacionadas con el tema Inglés Marítimo. Esta dirigida a aquellas personas que están interesadas en el mundo marítimo y que quieren aprender más sobre este tema.
Aboard: A bordo
Admiralty law: Derecho marítimo
Adrift: A la deriva
Advanced freight: Flete pagado por adelantado
Anchor (To): Fondear
Anchorage: Fondeadero
Ashore: En tierra
Backfreight: Flete de regreso
Ballast voyage: Viaje en lastre
Barge: Barcaza
Berth: Zona de fondeo
Blockade: Bloqueo
Board (v): Embarcar, subir a bordo
Breakwater: Rompeolas
Buoy (To): Balizar
Buoyage: Balizamiento
Cargo: Carga, mercancía
Cargo handling: Manejo de la carga
Carriage of Goods by Sea Act: Ley de Transporte Marítimo de Mercancías
Carriage: Gastos de transporte
Carrier: Transportista
Carrying vessel: Buque con derecho de paso
Cast off (v): Soltar amarras
Charges at destination: Gastos en destino.
Charges at origin: Gastos en origen.
Chart (v): Fletar
Charter: Fletamento, flete
Clearance for customs: Despacho aduanero
Coast guard: Guardacostas
Consignee: Consignatario (receptor)
Consignment: Expedición, envío, remesa
Customs: Aduanas
Customs clearance: Derechos de despacho aduanero
Customs duty: Derechos de aduana
Deadfreight: Falso flete (cantidad que se paga cuando no se usa la nave o la parte de ella que se había fletado)
Deadweight: Peso muerto
Deck: Cubierta
Delivery: Entrega, abastecimiento, recepción
Departure: Salida
Deviation: Cambio de ruta
Dispatch: Despacho, expedición
Dock (v): Atracar
Dock: Muelle
Dockage: Gastos de muelle
Docking: Atraque
Dockyard: Astillero
Export: Exportación
Facilities: Instalaciones
Fee: Comisión, tasa
Fine: Multa, penalización
Flag: Bandera
Free port: Puerto franco, puerto libre
Freight: Flete
Freight collect/ payable on delivery: Flete pagadero en destino, realizada la entrega
Freight prepaid: Flete pagado por anticipado, en origen
Freight rate: Tarifa de flete, tipo de flete
Freight tax: Impuesto, gravamen por el flete
Full freight: Flete total
Goods: Mercancías
Gross Weight: Peso Bruto
Handle (v): Manejar, manipular
Harbour: Puerto
Hatch: Compuerta, escotilla
Hold: Bodega
Hull: Casco
Import: Importación
In distress: En peligro
Inland waterway: Vía navegable interior
Insurance: Seguro, garantía
Invoice: Factura
Jettison: Echazón, acción de arrojar mercancía por la borda
Jetty: embarcadero
Joint survey: Peritaje
Joint venture: Empresa conjunta
Journey: Viaje
Knot: nudo
Landing clause: Claúsula de desembarque
Lawful goods: Mercancías autorizadas
Levy (v): Gravar
Levy: Embargo
Lighthouse: Faro
Load (v): Cargar
Load: Carga
Log: Corredera, aparato mecánico o electrónico que contiene un sensor con el que se mide la velocidad y las millas navegadas.
Log book: Cuaderno de bitácora, diario de navegación
Loose cargo: Carga suelta
Maintenance: Mantenimiento
Manned: Equipado, tripulado
Mariner: Marino
Master: Capitán
Master Mariner: Capitán de la Marina Mercante
Mate: Oficial, piloto
Merchandise: Mercancía
Merchant: Comerciante
Moor (v): Amarrar, anclar
Mooring: Amarraje, anclaje, fondeadero
Net weight: Peso neto
Non-carrying vessel: Buque sin derecho de paso
Notice of shipment: Declaración de embarque
Off hire clause: Cese de arrendamiento
On board: A bordo
On deck: En cubierta
Package: Carga embalada
Packing: Embalaje
Packing charges: Gastos por empaque
Pallet: Paleta
Parcels: Paquetes, bultos
Penalty: Sanción
Perishable: Perecedero.
Piracy: Piratería
Port: Puerto
Port duties: Derechos portuarios
Port of call: Puerto de escala
Port of discharge/delivery: Puerto de descarga
Port of distress: Puerto de refugio, de recalada forzosa
Port of loading: Puerto de carga
Port/Harbour Authority: Autoridad Portuaria
Pre-paid charges: Gastos PrepagadosPre-trip: Chequeo previo de contenedores frigoríficos para asegurar su buen estado
Pro rata: En proporción
Provision: Cláusula, estipulación, medida
Purchase Agreement: Contrato de venta
Quarantine: Cuarentena
Quay: Muelle
Rate: Tarifa
Raw material: Materia prima
Red label: Etiqueta roja (para mercancías peligrosas)
Registry: Registro
Regulation: Normativa, reglamento
Reimburse (v): Reembolsar
Reimbursement: Indemnización, reembolso
Remittance: Remesa
Requisition: Demanda, solicitud
Reship (v): Reembarcar, reexpedir
Reshipment: Reembarque
Rights: Derechos
Risk: Riesgo
Route: Ruta, itinerario
Sail (v): Navegar
Salvage: Salvamento
Salvage agreement: Contrato de salvamento
Salvage charges: Costes de salvamento
Salvage reward: Recompensa, remuneración por el salvamento
Salving vessel: Buque de salvamento
Seaworthiness: Navegabilidad
Seaworthy: Navegable, en buen estado para la navegación
Ship (v): Embarcar
Ship: Buque, nave
Shipbroker: Agente, corredor marítimo, corredor de buques
Shipload: Cargamento
Shipment: Embarque, envío
Shipper: Exportador, fletador
Shipping company: Compañía naviera
Shipping document: Documento de embarque
Shipyard: Astillero
Shore: Orilla
Shoreline: Línea de pleamar
Short Sea Shipping: Tráfico marítimo de corta distancia
Sink (v): Hundir
Smooth water: Aguas tranquilas, mar en calma
Stamp duties: Derechos de franqueo
Steam (v): Navegar
Stoppage: Escala, parada
Storage: Almacenamiento, depósito
Store (v): Almacenar
Store: Almacén, pañol
Stow (v): Estibar, arrumar
Stowage: Estiba, arrumaje
Sub-freight: Subflete
Supplier: Proveedor
Supply (v): Proveer
Tackle: Aparejo
Tally: Inventario
Tank: Tanque
Tariff: Arancel, impuesto, tarifa
Tax: Impuesto, gravamen
Tender (v): Presentarse a un concurso o licitación para obtener un contrato
Termination: Cancelación
Through transportation: Transporte directo
Tide: Marea
Time Bar: Plazo
Tonnage: Tonelaje
Tow (v): Remolcar
Towage: Remolque, derechos de remolque
Towboat: Remolcador
Tow-worthiness: Remolcable
Trade: Comercio
Trading company: Compañía de comercio exterior
Tug: Remolcador
Unberth (v): Desatracar
Under deck: Bajo cubierta
Unit load: Unidad de carga
Unseaworthiness: Innavegable, no apto para navegar
Unsound goods: Mercancías defectuosas
Vessel: Buque
Void: Nulo, inválido
Voyage: Travesía
Waiver: Exención, exoneración
Warehouse: Almacén
Warrant (v): Garantizar, asegurar
Warranty: Garantía, póliza
Waterway: Vía navegable
Waybill: Hoja de ruta
Weight: Peso
Wharf: Dársena, muelle
Wholesale: Venta al por mayor
Winch: Cabestrante, torno para elevar pesos
Withhold (v): Denegar, rehusar
Working days: Días laborables
Wreck: Naufragio, restos de un naufragio
No comments :
Post a Comment