Curso gratis de inglés

Wednesday, March 23

Inglés relative clauses: Defining relative clauses


Las relatives clauses u oraciones de relativo son frases que se unen a una oración principal y sirven para dar información sobre una persona, objeto o lugar que se ha mencionado previamente en la oración principal.

Son, por tanto, oraciones subordinadas que se unen a la frase principal mediante los relative adverbs or pronouns (pronombres o adverbios relativos), palabras que actúan como nexo entre ambas. Estos son: who, which, that, where, whom, whose, where, when, why. Los pronombres o adverbios relativos hacen referencia a la persona, objeto o lugar de la oración principal (lo que se conoce como antecedente) y lo sustituye. 


En el ejemplo, la oración principal es The book is expensive (el libro es caro) y la oración subordinada con la que damos más información sobre el libro es The book is on the table (el libro está encima de la mesa). Para unirlas utilizaremos el pronombre relativo that, que hace referencia al antecedente de la oración principal (the book). Resultado: The book that is on the table is expensive (el libro que está encima de la mesa es caro)


Las relative clauses u oraciones de relativo equivalen a oraciones subordinadas adjetivas y, por tanto, hemos de diferenciar entre:

1. Oraciones subordinadas adjetivas especificativas (defining relative clauses)
2. Oraciones subordinadas adjetivas explicativas (non-defining relative clauses

Cada una tiene unas características y el uso de los pronombres o adverbios relativos cambiará en función del tipo de oración. En este post explicaremos las oraciones subordinadas adjetivas especificativas o defining relative clauses. 


DEFINING RELATIVE CLAUSES (especificativas)
Las defining relative clauses se caracterizan por especificar a qué tipo de persona, cosa o lugar nos estamos refiriendo. Dan información necesaria para comprender a qué nos referimos. NO LLEVAN COMAS. 

The book that is on the table is expensive (el libro que está encima de la mesa es caro)  


Si quitamos la oración de relativo that is on the table, no sabríamos exactamente de qué libro se está hablando. 
The book is expensive (el libro es caro) → ¿qué libro es caro?

Por tanto, la oración de relativo that is on the table es una defining relative clause ya que da información necesaria para comprender a qué libro nos estamos refiriendo. 

The book that is on the table is expensive → ¿qué libro es caro? → El que está encima de la mesa


PRONOMBRES RELATIVOS
En las defining relative clauses se usan generalmente los pronombres relativos who, which y that, que en español equivaldrían a "que", "quien", "el cual", "la cual", "los cuales"...

WHO (= que, quien, el / la cual, los / las cuales)
Se usa sólo cuando el antecedente es una persona. 
That is the girl (esa es la chica) → ¿qué chica? 
That is the girl who I met last week (esa es la chica que conocí la semana pasada)

The woman is Spanish (la mujer es española) → ¿qué mujer? 
The woman who lives in this house is Spanish (la mujer que vive en esta casa es española)

WHICH (=que, el / la cual, los / las cuales, lo que, lo cual)
Se usa cuando el antecedente es una cosa.
The book is expensive (el libro es caro) → ¿qué libro?
The book which is on the table is expensive (el libro que está encima de la mesa es caro)

The film is boring (la película es aburrida) → ¿qué película?
The film which I saw at the cinema last night is boring  (la película que ví anoche en el cine es aburrida)

THAT (=que, el que, la que, los que, las que)
Es el más usado ya que se puede utilizar cuando el antecedente hace referencia a personas o cosas
Personas → That is the girl that I met last week 
Cosas → The film that I saw at the cinema last night is boring


WHO, WHICH y THAT: SUJETO U OBJETO DE UNA DEFINING CLAUSE 
Como cualquier pronombre, los relativos who, which y that realizan una función dentro de la oración de relativo.

1. Función de sujeto
I spoke to the woman who / that lives next door (hablé con la mujer que vive a mi  lado) 

El relativo tendrá función de sujeto si el antecedente al que hace referencia (the woman) actúa de sujeto en la oración subordinada (the woman lives next door). 
                                                           Sujeto            Predicado

Truco: Cuando el pronombre relativo actúa de sujeto le sigue siempre un verbo.
I spoke to the woman who / that   lives  next door
                                      relativo        verbo




2. Función de objeto 
He is the man who we met last night (él es el hombre que nosotros conocimos anoche) 

El relativo tendrá función de objeto si el antecedente al que hace referencia (the man) actúa de objeto en la oración subordinada (We met the man last night)
                                                     Objeto             

Truco: Cuando el pronombre relativo actúa de objeto le sigue siempre un sujeto (pronombre sujeto o sintagma nominal)

He is the man    who      we    met last night
                         relativo         sujeto


¡Importante!
→ Los pronombres relativos who, which, that se pueden omitir cuando actúan de objeto. 

(relativo con función de objeto)
He is the man who we met last night  = He is the man we met last night 
This is the house that I used to live in = This is the house I used to live in 

(relativo con función de sujeto) → no se puede omitir
I spoke to the woman who lives next door  I spoke to the woman lives next door X
The man that lives in this house is German The man lives in this house is German X

→ En las defining clauses, se puede utilizar el relativo Whom  en lugar de who para hacer referencia a personas, cuando éste tiene la función de objeto. Se utiliza en registros formales.

That is the woman who he married = that is the woman whom he married (esa es la mujer con la que él se casó)

→ A la hora de unir dos frases para hacer una frase de relativo, recuerda omitir el pronombre objeto. 
 1. We know very little about the woman (sabemos muy poco de la mujer)
2. He married her (Él se casó con ella)

We know very little about the woman who / that he married  (sabemos muy poco de la mujer con la que él se casó) 

We know very little about the woman that he married her 

ENLACES RELACIONADOS
Non-defining relative clauses
Relative clauses con where, whose, whom
Relativos con preposiciones

EJERCICIO Relative Clauses


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Imagen: Learning por CollegeDegree360 bajo licencia CC BY-SA 2.0.

19 comments :

  1. Muchas gracias por este pequeño curso; te comento solo para avisarte de un pequeño dato, en el segundo ejemplo cuando haces la frase que en teoria es "wich" has puesto la frase con "that" la frase del libro sobre la mesa. Solo te lo aviso.
    Muchas gracias.

    ReplyDelete
  2. that es tan válido como which!

    ReplyDelete
    Replies
    1. En ese caso en concreto, como dices, "that" es tan válido como "which" porque es una defining clause. Debemos recordar, sin embargo, que en las non-defining clauses (las que van entre comas) se usa "who" para personas y "which" para cosas. Nunca podemos usar "that" en las non-defining.

      Delete
  3. mw sirvio mucho gracias

    ReplyDelete
  4. Excelente blog y explicación! me ayudo muchísimo a comprender las defining/non defining relative clauses! Muchas gracias!!!! =)

    Yani from Argentina.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias a ti Yani por visitarnos. Si entras en nuestro índice de contenidos puede que encuentres alguna entrada más que te interese ;)

      Delete
  5. Te amo.. gracias, muy bien explicado

    ReplyDelete
  6. ¿Cómo se puede unir esta oración ?
    WE ATE SOME DELICIOUS FOOD AT THE PARTY LAST NIGHT . IT IS CONSIDERED TO BE THE NATIONAL DISH OF LISBOA !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Last night at the party we ate some delicious food, which is considered to be the national dish of Lisboa.

      Delete
  7. Excelente blog aprendi mucho muchas gracias bendiciones!

    ReplyDelete
  8. gracias por el blog entendí debido a tu explicación y ademas eres linda

    ReplyDelete
  9. Ne encanta la gente que sabe explicar bien las cosas como vos. Excelente tu trabajo que me està ayudando con la preparacion de mi CAE certification.
    Saludos desde Italia.
    Carlos

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Carlos,

      me alegra mucho saber que nuestro blog te ayuda con tu preparación :) :) Mucho ánimo con el CAE! Muchísimas gracias por dejar tu comentario

      Saludos desde Alicante ;)

      Delete
  10. I love you! I get it!!!

    ReplyDelete
  11. Muy bien explicado me sirvió mucho XD saludos desde el CBTis

    ReplyDelete
  12. Muy bien explicado me sirvió mucho XD saludos desde el CBTis

    ReplyDelete
  13. muchas gracias por este aporte , no sabes cuanto me ha servido , muchas gracias

    ReplyDelete

Volver