Thursday, March 24

Inglés hostelería

En este post os dejamos algunas de las frases más comunes en inglés para usar en pubs y bares.

hosteleria-bar-cerveza-grifo


Pedir algo para beber

A pint of lager please – una pinta de cerveza por favor
Half a lager please – media pinta de cerveza por favor
A pint of bitter please – una pinta de cerveza oscura por favor
Half a bitter please – media pinta de cerveza oscura por favor
A pint of cider please – una pinta de cerveza oscura por favor
Half a cider please – media pinta de cerveza oscura por favor
Half a shandy please – media pinta de cerveza con gaseosa por favor
A small glass of white wine please – un vaso pequeño de vino blanco por favor
A large glass of red wine please – un vaso grande de vino tino por favor
A glass of champagne please – un vaso de champagne por favor
A bottle of red wine please – una botella de vino tinto por favor
An orange juice please – un zumo de naranja por favor
A pineapple juice please – un zumo de piña por favor
A coca cola please – una coca cola por favor
A bottle of mineral water please – una botella de agua mineral por favor
A gin and tonic please – un gin con tonica por favor
A whisky please – un whisky por favor
A double whisky please – un whisky doble por favor
A single shot of vodka please – un vodka pequeño por favor


Preguntas

Can I have ice with that? - Ponme hielo por favor
How much is it? - ¿Cuanto es?
Can I have the bill please? - La cuenta por favor
Do you serve coffee and tea? - ¿Hay café y té?
Can I have a receipt please? - ¿Me das el ticket por favor?
Can you put it on my bill please? - Por favor pon me en la cuenta.
Can I see the bill please? - ¿Puedo ver la cuenta por favor.
Is service included? - ¿Esta incluido el servicio?


Otras frases

Keep the change – Quédese con la vuelta
It’s my round – Es mi ronda
This one’s on me – Estas invitado


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :)

No comments :

Post a Comment

Volver