Curso gratis de inglés

Thursday, May 19

Reading: 9 libros para practicar tu inglés (nivel básico)


9 libros para practicar tu inglés


Una de las claves para seguir avanzando en el aprendizaje de un idioma es la lectura. Para dominar una lengua y llegar a conocer a fondo los giros, las expresiones coloquiales, la cultura propia, un libro es una de las mejores herramientas. Por eso, a continuación, os dejamos una pequeña selección para aquellos que estáis intentando aprender la lengua de Shakespeare. Son de un nivel básico (como nuestro curso) para empezar desde un nivel básico y que cada uno vaya avanzando a su ritmo.
Algunos de ellos son muy conocidos y, quizás, ya los hayáis leído (aunque tampoco es una mala idea haberlo leído ya en español y así poder tener una idea hecha y poder alcanzar una mejor comprensión en inglés):

1.Gulliver’s Travels

Autor: Jonathan Swift
Año: 1720


inglés leer libro Viajes de Gulliver


 Aunque se presenta como un libro de viajes por países pintorescos, en su trasfondo es una feroz sátira de la sociedad y la condición humana. Trata sobre un hombre que realiza un viaje por diferentes países: desde Liliput y Brobdingnag pasando por Japón para terminar finalmente en el país de los Houyhnhnms. En cada uno de ellos encuentra diferentes habitantes (a través de los cuales pretende reflejar la sociedad del momento).

2. L.A Detective

Autor: Philip Prowse
Año: 2005


 aprender inglés leer L.A Detective


Es un clásico utilizar la novela policíaca para aprender inglés, así que no os hacemos esperar más.
L.A Detective es un libro muy sencillo y breve, con oraciones cortas pero con mucha acción. Trata sobre el típico detective al que un hombre rico le pide ayuda porque su hija ha sido secuestrada.

3. The Canterville Ghost

Autor: Oscar Wilde
Año: 1887


 inglés aprender libro The Canterville Ghost


De la mano del gran Oscar Wilde tenemos quizás uno de los relatos más conocidos y que ha sido adaptado tanto al cine como al teatro. Creemos que este no puede faltar en vuestra estantería y se puede apreciar la literatura característica del mundo anglosajón.
En esta historia tenemos un personaje principal que sería el fantasma de Sir Simon de Canterville que intenta hacerle la vida imposible a la nueva familia Otis que proviene de Norteamérica y ha comprado el castillo. A pesar de las advertencias que hace el antiguo propietario del castillo de que este fantasma lleva más de 300 años vagando por la casa, todos los miembros de la familia deciden hacer caso omiso y no prestarle la atención que él reclama.


4. Sherlock Holmes Short Stories

Autor: Sir arthur Conan Doyle (adaptación de Clare West)
Año: no aparece


 leer libros aprender inglés detective Sherlock Holmes Short Stories


Como ya hemos mencionado, la novela detectivesca es uno de los fuertes para aprender inglés así que no podíamos dejarnos en el tintero al famoso detective Sherlock Holmes. En este caso, el libro que os presentamos es una recopilación de varias historias breves en las que aparece este detective como protagonista. Para hacerlo más accesible a un público que está empezando hemos decidido indicar la adaptación.


5. Agatha Christie, woman of mystery

Autor: John Scott
Año: desconocido


misterio leer aprender inglés libro


Sin duda, otro de los referentes e indispensables en la literatura inglesa es la autora de novela policíaca Agatha Christie. Este libro hace un recorrido por su vida explicando los acontecimientos más importantes. Creemos que es una manera diferente de conocer la vida de la autora, ya que sus novelas son muy conocidas pero no tanto su historia personal.


6. Five Canterbury Tales

Autor: Geoffrey Chaucer (adaptación de Bill Bowler)
Año: 2008


cuentos Canterbury aprender inglés


Este libro comprende una serie de historias que los peregrinos contaban de camino a la tumba de San Tomás Becket. Se habla sobre quién debe ser más fuerte en un matrimonio, sobre qué ocurre si dos hombres se enamoran de la misma mujer y otras historias. Entre los personajes que aparecen en ellas encontramos al Clérigo de Oxford y a la esposa de Bath.


7. The Call of the Wild

Autor: Jack London
Año: 1903


perro lobo aprender inglés


En este libro encontramos la historia de un perro que empieza viviendo una vida tranquila en California hasta que lo roban y lo venden al Yukon para ser entrenado como perro de trineo y entonces empieza a recordar lo que era ser un perro auténtico, le vuelve su instinto salvaje.
Esta podría ser una lectura recomendada para los amantes de los animales, aunque hay algunas partes que son un poco duras debido a que el autor refleja los métodos que emplean los entrenadores para que el perro acate órdenes. Aún así puede ser una buena manera de aprender inglés.

8. One-Way Ticket, short stories

Autor: Jennifer Bassett
Año:  2000


relatos tren recopilatorio


Creemos que a veces empezar con historias cortas es más fácil y menos cansado. Por eso, os dejamos otro recopilatorio de historias breves que suceden en trenes; podemos encontrar desde algunas maravillosas hasta otras que son terroríficas.

9. Daisy Miller

Autor: James Joyce
Año: 1878


amor Daisy Italia joven


Para cerrar esta lista queríamos proponer un libro con algo de amor aunque no fuera como tema central:
La historia comienza en Suiza, donde el joven Winterbourne conoce a la peculiar y hermosa Annie (Daisy Miller). Ella está pasando allí unos días con su familia que llama bastante la atención ya que rozan la chabacanería, sobre todo Daisy, demasiado coqueta para ser una dama. Aún así, Winterbourne se queda enamorado de ella… no vuelve a verla hasta que coinciden en Roma, donde la chica conoce a Giovanelli, un joven ricachón y descarado con el que pasa mucho tiempo...


Esperemos que después de conocer un poco más estos libros os decantéis por alguno de ellos y empecéis a aprender inglés de una manera divertida y amena. Todos ellos los podéis encontrar en PDF en Internet de manera totalmente gratuita.

Tuesday, May 3

10 Mother's Day Quotes

En el post de hoy os traemos 10 frases en inglés para felicitar a vuestra mamá en el Día de la Madre y agradecerle todo lo que ha hecho por vosotros. Seguro que le hacen muchísima ilusión y más si son en inglés.


euroresidentes_beso_mama



1. "God could not be everywhere, and therefore he made mothers". Rudyard Kipling
(Dios no podía estar en todas partes, por tanto creó a las mujeres)

2. "All that I am, or hope to be, I owe to my angel mother". Abraham Lincoln
(Todo lo que soy, o espero ser, se lo debo a mi madre que es un ángel)

3. "Sometimes the strength of motherhood is greater than natural laws". Barbara Kingsolver
(Muchas veces la fuerza de la maternidad es mayor que la de las leyes naturales)

4. "Men are what their mothers made them". Ralph Waldo Emerson
(Los hombres son lo que sus madres les hicieron)


5. "No daughter and mother ever live apart, no matter what the distance between them". Christie Watson.
(Una madre y una hija nunca viven separadas, no importa la distancia que haya entre ellas)




euroresidentes_madre_hija_mayores


6. "You are my friend, my spirit, my influence towards success. There is no replacement of you. You are the best and will the best forever. I love you my dearest mum". Anónimo 
(Tú eres mi amiga, mi espíritu, mi influencia hacia el éxito. No se te puede sustituir. Tú eres la mejor y siempre lo serás. Te quiero mi querida madre)

7. "So much of me is made of what I learned from you, you'll be with me like a handprint on my heart." Stephen Schwartz 
(Una gran parte de mí esta hecha de lo que aprendí de ti, tú estarás conmigo como una huella en mi corazón)

8. "Mothers are like glue. Even when you can't see them. They're still holding the family together". Susan Gale
(Las mujeres son como el pegamento. Mantienen a la familia unida hasta cuando no las puedes ver)

9. "A mother is she who can take the place of all others but whose place no one else can take". Cardinal Mermillod
(Una madre es quien puede sustituir a otros, pero nadie más la puede sustituir)

10. "A mother understands what a child does not say". Anónimo 
(Una madre entiende lo que un hijo no dice)


euroresidentes_madre_hija_bigote


I love you mum!!! 

Monday, April 18

Habla inglés como un nativo: 7 expresiones sobre el coraje y el miedo

Si queremos hablar inglés como un nativo, debemos usar las frases y expresiones que ellos utilizan en su día a día. Por ello, en el siguiente post os damos 7 de las expresiones relacionadas con el coraje y el miedo más comunes entre angloparlantes.


euroresidentes_ingles_miedo



1# Feel the fear and do it anyway. Esta expresión de coraje nos anima a que hagamos algo aunque ese algo nos asuste. Traducida literalmente sería algo así como “siente el miedo y hazlo de todos modos”. La expresión equivalente en español podría ser “valor y al toro”.

2# To pluck up the courage to do something. La expresión equivalente es: “armarse de valor para hacer algo”. También podemos usar la variante “to pluck up the courage and do something”, por ejemplo,  pluck up the courage and ask him out 

3# To take the bull by the horns. Este idiom significa hacer algo que es difícil con determinación, valor y coraje y expresa una idea similar a la expresión anterior, armarse de valor para hacer frente a algo difícil. La expresión equivalente sería: “coger/agarrar el toro por los cuernos”. Ejemplo: Take the bull by the horns and tell him to leave.

4# To be up for it. Equivale a “estar dispuesto”, “estar por la labor” y se utiliza para expresar que estamos dispuestos a hacer algo que implica algún tipo riesgo o emoción, asumir un desafío o aventura. Ejemplo:
A: We're going hiking on Saturday. It's a six-hour walk. Are you up for it? 
B: Oh, I'll let you know tomorrow. 

5# To jump at the chance. “No dejar escapar la oportunidad” sería su traducción en español.
Ejemplo: When they offered him the job in London, he jumped at the chance.

6# To chicken out. Este phrasal verb se utiliza para expresar cobardía y miedo. Al igual que en español, en inglés el término chicken (gallina, pollo) también se usa para expresar cobardía. La expresión equivalente en español sería “echarse atrás” o, de forma más coloquial “rajarse”, o vulgar “cargarse”. Ejemplo: He was coming but he chickened out at the last minute.

7# As bold as brass. Se utiliza para hablar de alguien atrevido en exceso y a quien le sobra la confianza en sí mismo hasta el punto de llegar a ser arrogante e incluso maleducado.  Podría traducirse por “ni corto ni perezoso”, “sinvergüenza” “muy chulito”.  Ejemplo (Cambridge dictionary):  She marched into the store, as bold as brass, and demanded her money back. 


LEER MÁS
Más frases hechas, expresiones y refranes aquí
Expresiones en inglés

Tuesday, April 5

Zero article: cuándo no escribir the o a delante de sustantivo en inglés

En inglés, hay ocasiones en las que no tenemos que poner artículo (the, a) delante del sustantivo como haríamos en español. Muchas veces es complicado saber cuándo ponerlo y cuándo no, es por esto por lo que en este post te damos 6 trucos para que sepas cuando no poner artículo delante de sustantivo.




1. Con sustantivos incontables, ideas generales o abstractas y plurales (no se han mencionado con anterioridad y no se han modificado después.)


Ejemplos:

I like orange juice (sustantivo incontable) (Me gusta el zumo de naranja)
Give peace a chance (idea abstracta) (Da una oportunidad a la paz)
I hate wasps (no se ha mencionado antes y tampoco se ha modificado) (Odio las avispas)


2. Con la mayoría de nombres propios.


Ejemplos:

We live in France. (Nosotros vivimos en Francia)
I'll see you in January. (Te veré en enero)



3. Con nombres de comidas cuando se refieren a rutinas.


Ejemplos:

It's time for lunch. (Es hora de comer)
What's for dinner? (¿Qué hay para cenar?)


4. Con trabajos y papeles únicos (también se puede poner artículo definido)


Ejemplos:

Jim is (the) chairman of the company. (Jim es el presidente de la empresa)

5. Con preposiciones de lugar cuando el lugar tiene un papel especial.


Ejemplos:

Sally is in prison (es una reclusa) (Sally está en la cárcel)
Sally is in the prison (no es una reclusa, ha ido a visitar a alguien o a trabajar allí) (Sally está en la cárcel)

Sucede lo mismo con: church (iglesia), hospital (hospital), school (colegio) y university (universidad)

6. Con los medios de transporte.


Ejemplos:

We went there by car. (Fuimos allí en coche)

Pero si utilizamos in o on: We went there in a car / on a bus. (Fuimos allí en coche / en bus)


Thursday, February 25

Selección de figurantes para vídeo en inglés

          El objetivo es:
         - Seleccionar personas para grabar vídeos en inglés que formarán parte de un curso online como el siguiente: http://www.oh-my-course.com/cursobasico .
     

          Dirigido a personas que:
          - Puedan desplazarse a las oficinas de Euroresidentes, situadas en el Cabo de las Huertas, Alicante. Ya que en caso de ser seleccionadas, es dónde se realizarán las grabaciones para el curso.
          - Tengan un buen nivel de inglés.
          - Sean creativas, resolutivas y sepan trabajar en equipo.

         Características del vídeo:
         - Tiene que tener una duración aproximada de 1 minuto.
         - Puede ser tanto individual como colectivo (máximo dos personas).
         - Tiene que enviarse a la dirección cursoingleseuroresidentes@gmail.com con el asunto "Vídeo Casting".

         ¿QUÉ TENGO QUE HACER? 

PASO 1: Grabarte haciendo un diálogo en inglés como el que aparece al final de este post.
PASO 2: Enviarlo por email a cursoingleseuroresidentes@gmail.com antes del 10 de marzo.
PASO 3: Ser el elegido y ganar dinero grabando vídeos con nosotros :)


*Si resultas ser una de las personas seleccionadas, por cada vídeo grabado recibirás una remuneración económica.

        Puedes basarte en el siguiente guión para realizar el vídeo:

S = Shop assistant

C = Customer


S: Good morning, how can I help you?

C: I was looking for a jumper.

S: Sure. We have got different models. Come with me, please. I'll show them to you.

S: Look at this one. Do you like it? Mire este. ¿Le gusta?

C: Not really.

S: What about this one?

C: Yes, I like it.

S: We've got it in different colours: blue, white, red and black.

C: In red, please.

S: What size are you?

C: Medium.

S: Here you are.

C: Can I try it on?

S: Of course, come with me, please. I'll take you to the fitting room.


...


S: How does it fit?


C: I think it's quite big.

S: Would you like me to get you a different size?

C: Yes, please, a small.

S: Right away.

...


S: Does this one fit better?

C: Yes, it's perfect. I'll take it.

S: Do you need anything else?

C: No thanks, that's all.

...

C: How much is it?

S: It's 19,95€.

C: Okay.

S: In cash or by credit card?

C: Credit card, please.

S: Can you enter your pin number, please?

S: Ok, so here's your receipt. Keep it for all exchanges and refunds. 

C: Thank you. Bye.

S: Thank you. See you soon.


Una vez recibido el vídeo, el equipo de Euroresidentes se pondrá en contacto contigo. Recuerda que los vídeos deben enviarse antes del día 10 de Marzo. ¡Suerte!

Monday, February 22

Tiempos irreales e hipotéticos

En el siguiente post vamos a ver cómo expresamos deseo en inglés con wish, could, it's time, if only y have to.



wishes_euroresidentes



DESEOS:

1. Deseos sobre estados presentes.
Estos deseos utilizan el pasado simple después del verbo wish. El tiempo al que se refiere es un presente imaginario o irreal.

Ejemplo: I wish I had a lot of money. (Ojalá tuviera mucho dinero)
(En este caso, no tengo mucho dinero)

2. Deseos sobre hechos pasados.
Estos deseos utilizan el “past perfect” después del verbo wish. El tiempo al que se refiere es el pasado.

Ejemplo: I wish I had visited you last week. (Ojalá te hubiera visitado la semana pasada)
(En este caso, no fui)

3. Deseos sobre acontecimientos / hechos futuros: could y have to.
Los deseos que utilizan could expresan una habilidad o se refieren a un tiempo futuro.

Ejemplos:
I wish I could fly. (habilidad) (Ojalá pudiera volar)
I wish Charles could meet me next week. (tiempo futuro) (Ojalá Charles pudiera quedar conmigo la próxima semana)

Los deseos con have to también se pueden referir a un tiempo futuro:

Ejemplo: I wish I didn’t have to go to work tomorrow. (Ojalá no tuviera que trabajar mañana)

4. Deseos sobre acontecimientos / hechos futuros: would (hechos o hábitos que nos resultan molestos)
Estos deseos utilizan would después del verbo wish. Normalmente se utilizan para quejarse sobre un mal hábito.

Ejemplo: I wish James wouldn’t sing all the time. (Ojalá James no estuviera todo el tiempo cantando)

Hay muy poca diferencia entre el uso de este tipo de deseo y los deseos del número 1. Este tipo de deseo puede referirse también a una acción específica que nos gustaría que pasara:

Ejemplo: I wish the police would do something about these people! (Ojalá la policía hiciera algo con esa gente)

IF ONLY

Utilizamos If only en vez de wish para enfatizar los deseos.

Ejemplos:
If only I had a lot of money! (De verdad que ojalá tuviera más dinero)
If only I had visited you last week. (De verdad que ojalá te hubiera visitado la semana pasada)


IT’S TIME

It’s time seguido por persona y un tiempo pasado irreal.

Ejemplo: Sorry, but it’s time we went home. (Lo siento, pero es hora de que nos vayamos a casa)

Esto tiene un significado parecido al 2º Condicional (If + "Past Simple" + would):

Ejemplo: If we went home, it would be better. (Sería mejor que nos fuéramos a casa)

Thursday, February 11

Vocabulario en inglés: las bodas

Todos hemos tenido alguna vez una boda o quizá lleguen esos meses en los que todos tus amigos deciden casarse, y en los tiempos que corren no todos se casan en el país del que son, sino que muchos se fueron a trabajar / estudiar fuera, encontraron al amor de su vida y decidieron que era buena idea casarse allí. Así es que si te identificas con todo lo anterior, necesitas leer este post con todo el vocabulario en inglés relacionado con las bodas. ¡Así que si ahora te invitan a una boda en el extranjero vas a estar más que preparado! 


bodainglesvocabul



Altar: altar
Best man’s speech: discurso del padrino
Best-man: padrino
Bouquet: ramillete
Bridegroom / groom: novio
Bridesmaids: damas de honor
Civil Wedding: boda civil
Church: iglesia
Divorce: divorcio
Dress: el vestido
Father of the bride: padre de la novia
Fiancee: prometido/a
Garter: liguero
Honeymoon: luna de miel
Maid of honour: dama de honor
Marriage: matrimonio
Newlyweds: recién casados
Priest: cura
Reception: convite
Registry office: registro civil
Ring: anillo
Town hall: ayuntamiento
Tuxedo: esmoquin
Veil: velo
Vows: promesas
Wedding: boda
Wedding band / ring: alianza / anillo de boda / anillo de matrimonio
Wedding bouquet: ramo de novia
Wedding cake: pastel de boda
Wedding party attendant: invitado, invitada


VERBS (VERBOS)


Get cold feet: echarse atrás 
Ej: He was starting to get cold feet about the wedding (Se estaba echando atrás con la boda)

Get married: casarse
Propose: pedir matrimonio
Sign the register: firmar el registro


A TENER EN CUENTA...

  • Girlfriend vs Bride: tanto "girlfriend" como "bride" significan novia en español. Sin embargo, existe una diferencia entre ambas: el término "bride" solo se utiliza para novia de boda, con la que el novio va a casarse, mientras que "girlfriend" se utiliza para novia, es decir, el término que utilizamos para la chica de la pareja antes de que el novio le pida matrimonio. Lo mismo ocurre con "boyfriend" (novio antes de boda) y "groom" (novio de boda).
Be careful! No se puede ser "bride" ni "groom" antes de casarse salvo si es el día de la boda.

Tuesday, February 9

¿Cómo felicitar San Valentín en inglés? Frases, citas y poemas



Se acerca el 14 de febrero, día de los enamorados... ¿No sabes cómo felicitar San Valentín en inglés o qué frase de amor escribir en tu tarjeta de San Valentín? 

En este post os dejamos unas frases para San Valentín en inglés traducidas al español, para que le digas a tu novio, novia o pareja, a tus amigos, a tus seres queridos o a quien tú quieras lo mucho que les quieres. 

También encontraréis poemas de amor que podéis utilizar en vuestras tarjetas de San Valentín,  frases de amor cortitas para mensajes y Whatsapps, citas de amor y frases divertidas para este día tan especial. ¡Que todos sepan lo mucho que les quieres y el buen nivel de inglés que tienes! 

Will you be my valentine?  ¡Va! Síguenos en nuestra página de FacebookTwitter Google+  



1. CITAS SOBRE EL AMOR

 Real love stories never have endings.
Las verdaderas historias de amor nunca acaban.

 Love is not in our choice but in our fate.
El amor no se puede elegir, está en nuestro destino.

 Once you have learned to love, you will have learned to live.
Una vez hayas aprendido a amar, habrás aprendido a vivir.

 Love turns Winter into Summer.
El amor convierte el invierno en primavera.

 We are all born for love. It is the principle of existence, and its only end.
Hemos nacido para amar. Es el principio y el único fin de nuestra existencia.

 It is never too late to fall in love.
Nunca es demasiado tarde para enamorarse.

 Love is hard to find, hard to keep and hard to forget.
El amor es difícil de encontrar, difícil de mantener y difícil de olvidar.

 We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly.
No conseguimos amar encontrando a la persona perfecta sino aprendiendo a ver perfecta a una persona imperfecta.

 Better to have loved and lost, than to have never loved at all.
Mejor haber amado y haber perdido que no haber amado nunca.

 Love is not finding someone to live with, it's finding someone you can't live without.
El amor no se trata de encontrar a la persona con la que quieres vivir, sino de encontrar a la persona sin la que no puedes vivir.

 To love someone is nothing, to be loved by someone is something, but to be loved by the one you love is everything.
Querer a alguien no es nada, que te quiera alguien es algo, pero que te quiera la persona que tú quieres lo es todo.

♥ A life without love is like a year without summer.
Una vida sin amor es como un año sin verano.


2. EN POCAS PALABRAS...

♥ I only want to love you twice in my lifetime. That's now and forever.
Sólo quiero quererte dos veces en mi vida: ahora y siempre.

♥ If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.
Si vives para tener cien años, quiero vivir cien años menos un día para que nunca tenga que vivir sin ti.

 My heart is perfect because you are inside.
Mi corazón es perfecto porque tú estás en él.

 Everything I do, I do it for you.
Todo lo que hago, lo hago por ti.

 I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you.
Te quiero no sólo por lo que eres, sino por lo que soy cuando estoy contigo.

 My heart is, and always will be, yours.
Mi corazón es tuyo y siempre lo será.

Life is eternal, love is immortal.
La vida es eterna, el amor es inmortal.

♥ Love is just a word until someone comes along and gives it meaning.
Amor es sólo una palabra hasta que llega alguien y le da significado.

♥ I've fallen in love many times but always with you. Happy Valentine's Day.
Me he enamorado muchas veces, pero siempre de ti. Feliz San Valentín.


3. PARA LOS MÁS ROMÁNTICOS Y POÉTICOS

Roses are red, my love
Violets are blue
Sugar is sweet, my love
But not so sweet as you.

1st time I saw you I was scared to touch you.
1st time I touched you I was scared to kiss you.
1st time I kissed you I was scared to love you.
But now that i love you I'm scared to lose you!

Sweeter than chocolates,
Sweeter than wind, 
Sweeter than just about everything, 
You are my Valentine, 
Happy I Love You Day.

Roses are red, violets are blue
I made this card just for you,
It's not the neatest, it wouldn't pass a test
But it's made with love, that makes it best 

Love is like a cloud… 
Love is like a dream… 
Love is one word and everything in between… 
Love is a fairytale come true… 
I found love when I found you.

I may not always tell you

What I’m feeling deep inside

The emotions and the feelings

That I sometimes tend to hide
But I’m really proud and pleased

To know that you are mine

And I hope that you still love me

My Darling Valentine

If you wake up one day 
And were asked to have a wish, 
What would it be?
Mine would be 
That our love would last 
Until you see an apple in an orange tree.

A hundred hearts would be too few
To carry all my love for you.

All the love that history knows,
Is said to be in every rose.
Yet all that could be found in two,
Is less than what I feel for you.
Happy Valentine’s Day


4. PARA LOS AMIGOS ¡Ellos también se merecen saber que les quieres!

♥ Boyfriends and girlfriends come and go but friends stay forever. Happy Valentine's Day.
Los novios y las novias vienen y van pero los amigos están ahí para siempre. Feliz San Valentín.

♥ True friends are hard to find, because the best ones are already mine! I love you my Friends. Happy Valentine’s Day.
Los amigos de verdad son difíciles de encontrar porque los mejores ¡ya los tengo yo! Os quiero amigos. Feliz San Valentín.

♥ The best part of sending Valentine's Day messages to friends is that there is no fear of having your heart broken. Have a good one.
Lo mejor de enviar mensajes de San Valentín a tus amigos es que no tienes miedo de que te rompan el corazón. Qué tengas un feliz San Valentín.

♥ Valentine's Day is all about celebrating relationships, and friendship is undoubtedly one of the purest ones.
El día de San Valentín es un día para celebrar las relaciones y la amistad es sin duda una de las más sinceras.

♥ Let's replace roses with DVDs, chocolates with pizza and wine with some chilled beer. Who said friends can't have fun on Valentine's Day?
Vamos a sustituir las rosas por DVDs, el chocolate por la pizza y el vino por cerveza fría. ¿Quién dijo que los amigos no pueden celebrar San Valentín?

♥ Friends never say I Love You to each other because loving each other is a given in friendship. Happy Valentine's Day.
Los amigos nunca se dicen "Te quiero" porque en la amistad quererse es un hecho. Feliz Día de San Valentín.

♥ If the love of a partner heals a broken heart, the love of a friend heals a broken soul. Wishing you a very happy Valentine's Day.
Si el amor de una pareja cura un corazón roto, el amor de un amigo cura un alma rota. Que tengas un Feliz Día de San Valentín.

♥ Our friendship goes beyond red roses, chocolates, flowers and dates. It is based on smiles and memories. Happy Valentine's Day.
Nuestra amistad va más allá de las rosas rojas, los bombones, las flores y las citas. Nuestra amistad se basa en sonrisas y recuerdos. Feliz Día de San Valentín.


5. PARA BROMISTAS

♥ Life is too short …smile while you still have teeth! Happy Valentine’s Day.
La vida es demasiado corta... ¡sonríe mientras tengas dientes! Feliz Día de San Valentín.

♥ Valentines Day = Single Awareness Day.
Día de San Valentín = Día de la Conciencia de la Soltería.

♥ If love is blind, why is lingerie so popular?
Si el amor es ciego, ¿por qué tiene tanta fama la lencería?

♥ I just wanted to tell you, on this very special Valentine’s Day: I’m exceptionally thankful you lowered your standards enough to date me.
Sólo quería decirte en este día tan especial de San Valentín que estoy excepcionalmente agradecido de que bajaras el nivel tanto para quedar conmigo.

♥ We’re best friends. You laugh, I laugh, You cry, I cry, You jump off a bridge, well, I’ll be the one in a rowboat going to save you. Have a Happy Valentine’s Day.
Somos "mejores amigos". Tú ríes, yo río. Tú lloras, yo lloro, Tú te tiras por el puente, .... bueno, yo seré el que vaya a rescatarte en barca. Que tengas un Feliz Día de San Valentín.


6. PARA LIGAR EN INGLÉS DE UNA MANERA ORIGINAL Y GRACIOSA...

♥ I wish I could select all of your clothes and press delete. (PARA NERDS)
Ojalá pudiera seleccionar toda tu ropa y darle a eliminar.

♥ You, (yes, you) need to stop being so adorable.
Tú, (sí, tú) necesitas parar de ser tan adorable.

♥ Your lips look so lonely, would they like to meet mine?
Tus labios parecen tan solos, ¿les gustaría conocer a los míos?

You breathe oxygen? We have so much in common.
¿Respiras oxígeno? Tenemos muchísimo en común.

♥ I'm an organ donor, need anything?
Soy donante de órganos, ¿necesitas algo?

♥ You remind me of my next girlfriend.
Me recuerdas a mi próxima novia.

♥ My friend wants to know if you think I'm hot.
Mi amigo quiere saber si crees que estoy buen@ / soy atractiv@.

♥ If nothing lasts forever, will you be my nothing? 
Si nada dura para siempre, ¿serás tú mi nada? 

♥ I think you're suffering from a lack of vitamin me. 
Creo que tienes falta de mi vitamina.

♥ Hey girl, feel my sweater. Know what it's made of? Boyfriend material.
Hola nena, toca mi jersey. ¿Sabes de qué está hecho? De material de novio.

♥ Is your name Ismail? Cause Ismail when I see you.
¿Te llamas Ismail? Porque Ismail (sonrío) cuando te veo.

*En este caso, es un juego de palabras con el nombre Ismail y "I smile" (yo sonrío).

♥ Are you Google? Because you have everything I'm searching for.
¿Eres Google? Porque tienes todo lo que busco.

♥ Is your face from Mcdonalds? 'Cause I'm loving it.
¿Es tu cara de Mcdonalds? Porque me encanta ("I'm loving it").

♥ You smell like trash, may I take you out? 
Hueles a basura, ¿quieres que te saque?

♥ Your body is 65% water and I'm thirsty.
Tu cuerpo está compuesto de un 65% de agua y tengo sed.





¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :)

Tuesday, January 5

Vocabulario en inglés: propósitos de Año Nuevo

Ya estamos en el 2016 y, después de haber disfrutado de las Navidades y pasado la mayor parte de las fiestas, nos ponemos a pensar qué queremos cambiar de nuestra vida este nuevo año; pues, como dicen, "Año nuevo, vida nueva". La verdad es que la mayoría de los propósitos que nos proponemos son los mismos de otros años y que compartimos con muchas otras personas. Es por esto por lo que os dejamos una lista con los 9 propósitos más comunes en inglés y en español.


to do list 2016



#1 Propósitos de Año Nuevo: New Year's Goals

#2 Pasar más tiempo con la gente que importa: Spend more time with the people that matter

#3 Estar en forma: Get in shape

#4 Perder peso: Lose weight

#5 Empezar a comer sano: Start eating healthier food

#6 Reducir el estrés: Reduce stress

#7 Dejar de fumar: Give up cigarettes

#8 Empezar a ahorrar: Start saving money

#9 Aprender un nuevo idioma: Learn a new language


Y aquí os dejamos una imagen con los 9 propósitos para que os la podáis imprimir y estudiar mejor :)





Y un vídeo con la pronunciación y traducción de cada uno...











¿Te ha gustado? ¿Quieres que te digamos algún propósito más en inglés? Déjanoslo en comentarios.

Tuesday, December 29

5 formas de felicitar el Año Nuevo en inglés que nunca antes se han dicho

En el siguiente post te mostramos las cinco formas de felicitar el Año Nuevo en inglés más originales y divertidas que escucharás estas fiestas. ¡Aprovecha y envíaselas a todos aquellos amigos que sepan inglés!


pareja-celebracion-año-nuevo


1. I wish you end up fighting less with your partner over TV remote this New Year!


(Este año te deseo menos discusiones con tu pareja por el mando de la tele.)

2. For next year I wish you two things: everything and nothing. Everything that makes you happy and nothing that makes you unhappy. Happy New Year!


(Te deseo dos cosas para el año nuevo: todo y nada Todo lo que te haga feliz y nada que te haga infeliz.)

3. If your goals for next year don't scare you, that means they aren't big enough.


(Si tus propósitos para el año que viene no te asustan, es que no son lo suficientemente grandes.)


4. Don't worry about bad decisions you made this year, your friends will turn them into great stories.


(No te preocupes por las malas decisiones que has tomado durante el año... Tus amigos ya se encargarán de convertirlas en grandes historias.)


5. A good way to start the year is reminding you that the only place success comes before work is in the dictionary.


(Una buena forma de empezar el año es recordándote que el único lugar en el que éxito viene antes que trabajo, es en el diccionario.)




HAPPY NEW YEAR GUYS!!! Wishing you a happy and magical New Year. We hope you have a lovely day, and that 2016 brings you lots of joy and happiness.
Volver