Tuesday, May 31

Palabras Similares 1: All together vs altogether, specially vs especially, lose vs loose

chica-pensar-bocadillo

¿Te haces un lío con palabras como specially y especially o lose y loose? Estas palabras suelen causar bastante confusión ya que se deletrean de forma muy similar pero no significan lo mismo. Aquí os dejamos una lista cortita de algunas de ellas con sus significados, frases de ejemplo y un ejercicio para practicarlas :)

1. All together vs Altogether

All together – "todos juntos".  Se usa para hacer referencia a grupo de cosas o personas cuando hacen algo a la vez.
After dinner, we sang a Christmas carol all together (después de cenar, cantamos un villancico todos juntos)
Put the papers all together on the table (pon los papeles todos juntos en la mesa)
Altogether – "en total", "completamente", "totalmente".
That's 20$ altogether (son 20 dólares en total)


2. Effect vs Affect

Effect – "efecto" (sustantivo) y "efectuar o llevar a cabo" (verbo).
The film had amazing special effects (la película tenía unos efectos especiales increíbles)
The government effected change in Education policy (el gobierno efectuó cambios en la política educativa) 
Affect – "afectar", "conmover" (verbo).
Unemployment in Spain affects many people (el desempleo en España afecta a mucha gente)


3. Lose vs Loose

Lose - "perder" (verbo)
I always lose at chess (siempre pierdo al ajedrez)
Loose – "flojo", "suelto" (adjetivo)
I like to wear my hair loose (me gusta llevar el pelo suelto)


4. Specially vs Especially

Specially – "particularmente", "especialmente", "expresamente" (para un propósito especial).
This dress was specially made for her (este vestido se hizo expresamente para ella)
Especially – "sobre todo".
I like vegetables, especially aubergines and carrots (me gustan las verduras, sobre todo las berenjenas y las zanahorias)


5. Stationary vs Stationery

Stationary –  "inmóvil", "parado" (adjetivo). Implica "sin movimiento".
I bought a stationary bicycle for just 50€ (me he comprado una bicicleta estática por sólo 50 euros)
Stationery – "papelería", "material para oficina" (sustantivo)
Students usually buy stationery like pencils, colours, books and so on at the beginning of the school year (los alumnos suele comprar material escolar como lápices, pinturas, libros, etc cuando comienza el curso)


6. Principle vs Principal

Principle - "principio" (regla fundamental). On principle  "por principios"
Our main principle is to meet the students' needs (nuestro principio fundamental es responder a las necesidades de los estudiantes)
Principal – "principal", "esencial",  "fundamental" (adjetivo) o "director" -de un colegio- (sustantivo)
The principal idea is to improve Education (la idea principal es mejorar la educación)
The school principal expelled the student from school for his bad behaviour (el director del colegio expulsó al estudiante por su mal comportamiento)


EJERCICIO
Completa las frases rellenando los huecos con las palabras del listado de arriba.


ENLACES RELACIONADOS
Palabras similares 2: Camping vs Campsite, History vs Story, Politics vs Policy

¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :)


No comments :

Post a Comment

Volver