Monday, June 13

Inglés Marítimo

Abajo hay una lista de palabras relacionadas con el tema Inglés Marítimo. Esta dirigida a aquellas personas que están interesadas en el mundo marítimo y que quieren aprender más sobre este tema.

Aboard: A bordo

Admiralty law: Derecho marítimo

Adrift: A la deriva

Advanced freight: Flete pagado por adelantado

Anchor (To): Fondear

Anchorage: Fondeadero

Ashore: En tierra

Backfreight: Flete de regreso

Ballast voyage: Viaje en lastre

Barge: Barcaza

Berth: Zona de fondeo

Blockade: Bloqueo

Board (v): Embarcar, subir a bordo

Breakwater: Rompeolas

Buoy (To): Balizar

Buoyage: Balizamiento

Cargo: Carga, mercancía

Cargo handling: Manejo de la carga

Carriage of Goods by Sea Act: Ley de Transporte Marítimo de Mercancías

Carriage: Gastos de transporte

Carrier: Transportista

Carrying vessel: Buque con derecho de paso

Cast off (v): Soltar amarras

Charges at destination: Gastos en destino.

Charges at origin: Gastos en origen.

Chart (v): Fletar

Charter: Fletamento, flete

Clearance for customs: Despacho aduanero

Coast guard: Guardacostas

Consignee: Consignatario (receptor)

Consignment: Expedición, envío, remesa

Customs: Aduanas

Customs clearance: Derechos de despacho aduanero

Customs duty: Derechos de aduana

Deadfreight: Falso flete (cantidad que se paga cuando no se usa la nave o la parte de ella que se había fletado)

Deadweight: Peso muerto

Deck: Cubierta

Delivery: Entrega, abastecimiento, recepción

Departure: Salida

Deviation: Cambio de ruta

Dispatch: Despacho, expedición

Dock (v): Atracar

Dock: Muelle

Dockage: Gastos de muelle

Docking: Atraque

Dockyard: Astillero

Export: Exportación

Facilities: Instalaciones

Fee: Comisión, tasa

Fine: Multa, penalización

Flag: Bandera

Free port: Puerto franco, puerto libre

Freight: Flete

Freight collect/ payable on delivery: Flete pagadero en destino, realizada la entrega

Freight prepaid: Flete pagado por anticipado, en origen

Freight rate: Tarifa de flete, tipo de flete

Freight tax: Impuesto, gravamen por el flete

Full freight: Flete total

Goods: Mercancías

Gross Weight: Peso Bruto

Handle (v): Manejar, manipular

Harbour: Puerto

Hatch: Compuerta, escotilla

Hold: Bodega

Hull: Casco

Import: Importación

In distress: En peligro

Inland waterway: Vía navegable interior

Insurance: Seguro, garantía

Invoice: Factura

Jettison: Echazón, acción de arrojar mercancía por la borda

Jetty: embarcadero

Joint survey: Peritaje

Joint venture: Empresa conjunta

Journey: Viaje

Knot: nudo

Landing clause: Claúsula de desembarque

Lawful goods: Mercancías autorizadas

Levy (v): Gravar

Levy: Embargo

Lighthouse: Faro

Load (v): Cargar

Load: Carga

Log: Corredera, aparato mecánico o electrónico que contiene un sensor con el que se mide la velocidad y las millas navegadas.

Log book: Cuaderno de bitácora, diario de navegación

Loose cargo: Carga suelta

Maintenance: Mantenimiento

Manned: Equipado, tripulado

Mariner: Marino

Master: Capitán

Master Mariner: Capitán de la Marina Mercante

Mate: Oficial, piloto

Merchandise: Mercancía

Merchant: Comerciante

Moor (v): Amarrar, anclar

Mooring: Amarraje, anclaje, fondeadero

Net weight: Peso neto

Non-carrying vessel: Buque sin derecho de paso

Notice of shipment: Declaración de embarque

Off hire clause: Cese de arrendamiento

On board: A bordo

On deck: En cubierta

Package: Carga embalada

Packing: Embalaje

Packing charges: Gastos por empaque

Pallet: Paleta

Parcels: Paquetes, bultos

Penalty: Sanción

Perishable: Perecedero.

Piracy: Piratería

Port: Puerto

Port duties: Derechos portuarios

Port of call: Puerto de escala

Port of discharge/delivery: Puerto de descarga

Port of distress: Puerto de refugio, de recalada forzosa

Port of loading: Puerto de carga

Port/Harbour Authority: Autoridad Portuaria

Pre-paid charges: Gastos PrepagadosPre-trip: Chequeo previo de contenedores frigoríficos para asegurar su buen estado

Pro rata: En proporción

Provision: Cláusula, estipulación, medida

Purchase Agreement: Contrato de venta

Quarantine: Cuarentena

Quay: Muelle

Rate: Tarifa

Raw material: Materia prima

Red label: Etiqueta roja (para mercancías peligrosas)

Registry: Registro

Regulation: Normativa, reglamento

Reimburse (v): Reembolsar

Reimbursement: Indemnización, reembolso

Remittance: Remesa

Requisition: Demanda, solicitud

Reship (v): Reembarcar, reexpedir

Reshipment: Reembarque

Rights: Derechos

Risk: Riesgo

Route: Ruta, itinerario

Sail (v): Navegar

Salvage: Salvamento

Salvage agreement: Contrato de salvamento

Salvage charges: Costes de salvamento

Salvage reward: Recompensa, remuneración por el salvamento

Salving vessel: Buque de salvamento

Seaworthiness: Navegabilidad

Seaworthy: Navegable, en buen estado para la navegación

Ship (v): Embarcar

Ship: Buque, nave

Shipbroker: Agente, corredor marítimo, corredor de buques

Shipload: Cargamento

Shipment: Embarque, envío

Shipper: Exportador, fletador

Shipping company: Compañía naviera

Shipping document: Documento de embarque

Shipyard: Astillero

Shore: Orilla

Shoreline: Línea de pleamar

Short Sea Shipping: Tráfico marítimo de corta distancia

Sink (v): Hundir

Smooth water: Aguas tranquilas, mar en calma

Stamp duties: Derechos de franqueo

Steam (v): Navegar

Stoppage: Escala, parada

Storage: Almacenamiento, depósito

Store (v): Almacenar

Store: Almacén, pañol

Stow (v): Estibar, arrumar

Stowage: Estiba, arrumaje

Sub-freight: Subflete

Supplier: Proveedor

Supply (v): Proveer

Tackle: Aparejo

Tally: Inventario

Tank: Tanque

Tariff: Arancel, impuesto, tarifa

Tax: Impuesto, gravamen

Tender (v): Presentarse a un concurso o licitación para obtener un contrato

Termination: Cancelación

Through transportation: Transporte directo

Tide: Marea

Time Bar: Plazo

Tonnage: Tonelaje

Tow (v): Remolcar

Towage: Remolque, derechos de remolque

Towboat: Remolcador

Tow-worthiness: Remolcable

Trade: Comercio

Trading company: Compañía de comercio exterior

Tug: Remolcador

Unberth (v): Desatracar

Under deck: Bajo cubierta

Unit load: Unidad de carga

Unseaworthiness: Innavegable, no apto para navegar

Unsound goods: Mercancías defectuosas

Vessel: Buque

Void: Nulo, inválido

Voyage: Travesía

Waiver: Exención, exoneración

Warehouse: Almacén

Warrant (v): Garantizar, asegurar

Warranty: Garantía, póliza

Waterway: Vía navegable

Waybill: Hoja de ruta

Weight: Peso

Wharf: Dársena, muelle

Wholesale: Venta al por mayor

Winch: Cabestrante, torno para elevar pesos

Withhold (v): Denegar, rehusar

Working days: Días laborables

Wreck: Naufragio, restos de un naufragio

No comments :

Post a Comment

Volver