VÍDEO: Vocabulario Relaciones Personales (Familia y Amigos)
1. FAMILIA (FAMILY)
1.1. Familia directa (Immediate family)
Mother (madre)
→ Mum (mamá)
→ Mummy (mami): lo usan los niños
Wife (mujer, esposa)
Father (padre)
→ Dad (papá)
→ Daddy (papi): lo usan los niños
Best friend (mejor amigo)
Old friend (viejo amigo)
Close friend (amigo íntimo)
Family friend (amigo de la familia)
Good friend (buen amigo)
Workmate (colega, compañero de trabajo)
Classmate (compañero de clase)
Flatmate (compañero de piso)
Ejemplos:
He’s my best friend (él es mi mejor amigo)
This is an old friend of mine (éste es un viejo amigo mío)
This is Sarah. She is a workmate of mine. (Esta es Sarah. Es una compañera mía de trabajo)
To meet someone through someone (conocer a alguien a través de alguien)
To introduce someone to someone (presentarle alguien a alguien)
A: How do you know Peter? (¿de qué conoces a Peter?)
B: Steve introduced me to him (Steve me lo presentó)
To make friends with (hacerse amigo de, hacer amistad con)
Yesterday, I made friends with a German girl (ayer me hice amiga de una chica alemana)
To get to know (conocer)
She needs to get to know him better before getting married (ella necesita conocerle mejor antes de casarse)
To be friendly with (llevarse bien con)
I didn’t know you were friendly with your neighbours (no sabía que te llevabas bien con tus vecinos)
To get along with (llevarse bien con)
I get along very well with my sister (me llevo muy bien con mi hermana)
Father (padre)
→ Dad (papá)
→ Daddy (papi): lo usan los niños
Husband (marido)
Daughter (hija)
Son (hijo)
Daughter (hija)
Son (hijo)
Brother (hermano)
Sister (hermana)
→ Para hablar de hijo sin especificar sexo, se usa:
Child (hijo)
Children (hijos)
→ Hijos mayores, menores
Oldest child (hijo mayor)
Youngest child (hijo menor)
Middle child (hijo del medio)
Only child (hijo único)
→ Hermanos mayores
Big brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
Older brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
→ Hermanos menores
Little brother /sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Younger brother / sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Ejemplos:
We are brother and sister (somos hermanos)
This is my younger brother Bran (este es mi hermano pequeño Bran)
These are my parents, John and Sarah (estos son mis padres, John y Sarah)
She is my friend’s mother (ella es la madre de mi amiga)
Grandmother (abuela)
Grandfather (abuelo)
Grandparents (abuelos): para referirse a ambos.
Sister (hermana)
→ Para hablar de hijo sin especificar sexo, se usa:
Child (hijo)
Children (hijos)
→ Hijos mayores, menores
Oldest child (hijo mayor)
Youngest child (hijo menor)
Middle child (hijo del medio)
Only child (hijo único)
→ Hermanos mayores
Big brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
Older brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
Oldest brother / sister (hermano mayor, hermana mayor): el mayor / la mayor de todos
→ Hermanos menores
Little brother /sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Younger brother / sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Youngest brother / sister (hermano pequeño, hermana pequeña): el/la más pequeño/a
Ejemplos:
We are brother and sister (somos hermanos)
This is my younger brother Bran (este es mi hermano pequeño Bran)
These are my parents, John and Sarah (estos son mis padres, John y Sarah)
She is my friend’s mother (ella es la madre de mi amiga)
1.2. Parientes, familiares (relatives)
Grandmother (abuela)
Grandfather (abuelo)
Grandparents (abuelos): para referirse a ambos.
Grandson (nieto)
Granddaugther (nieta)
Granddaugther (nieta)
Aunt (tía)
Uncle (tío)
Niece (sobrina)
Nephew (sobrino)
Cousin (primo / a)
→Para indicar si los abuelos son por parte de padre o de madre, podemos usar:
El adjetivo maternal o paternal delante de grandmother , grandfather o grandparents.
These are my maternal grandparents (estos son mis abuelos maternos)
This is my parental grandfather (este es mi abuelo paterno)
La expresión on my mother’s side o on my father’s side.
These are my grandparents on my mother’s side (éstos son mis abuelos por parte de madre)
Grand child (nieto)
Grandchildren (nietos)
Boyfriend (novio)
Girlfriend (novia)
Fiancé (prometido)
Fiancée (prometida)
Partner (pareja): Se usa para gente que vive en pareja pero no están casados.
Ejemplos:
We are boyfriend and girlfriend (somos novios)
We are going out (estamos saliendo)
He is my fiancé (él es mi prometido)
Mother-in-law (suegra)
Father-in-law (suegro)
Parents-in-law (suegros): Para referirse a ambos
Son-in-law (yerno)
Daugther-in-law (nuera)
Sister-in-law (cuñada)
Brother-in-law (cuñado)
Stepfather (padrastro)
Stepmother (madrastra)
Stepson (hijastro)
Stepdaugther (hijastra)
Stepchildren (hijastros): para referirse a ambos
Step brother* (hermanastro): hijo de la pareja del padre o de la madre.
Step sister (hermanastra): hija de la pareja del padre o de la madre.
Half-brother* (hermanastro): tiene en común el padre o la madre.
Half-sister (hermanastra): tiene en común el padre o la madre.
A friend of + possessive pronoun (un amigo mío, tuyo…)
A friend of mine (un amigo mío)
Uncle (tío)
Niece (sobrina)
Nephew (sobrino)
Cousin (primo / a)
→Para indicar si los abuelos son por parte de padre o de madre, podemos usar:
El adjetivo maternal o paternal delante de grandmother , grandfather o grandparents.
These are my maternal grandparents (estos son mis abuelos maternos)
This is my parental grandfather (este es mi abuelo paterno)
La expresión on my mother’s side o on my father’s side.
These are my grandparents on my mother’s side (éstos son mis abuelos por parte de madre)
James and Clara are my grandparents on my father’s side (James y Clara son mis abuelos por parte de padre)
→ Del mismo modo que pasaba con child, para hablar de “nietos” sin especificar sexo, usamos: Grand child (nieto)
Grandchildren (nietos)
1.3. Relaciones (relationships)
Boyfriend (novio)
Girlfriend (novia)
Fiancé (prometido)
Fiancée (prometida)
Partner (pareja): Se usa para gente que vive en pareja pero no están casados.
Ejemplos:
We are boyfriend and girlfriend (somos novios)
We are going out (estamos saliendo)
He is my fiancé (él es mi prometido)
1.4. Familia política (In-laws)
Mother-in-law (suegra)
Father-in-law (suegro)
Parents-in-law (suegros): Para referirse a ambos
Son-in-law (yerno)
Daugther-in-law (nuera)
Sister-in-law (cuñada)
Brother-in-law (cuñado)
1.5. Familia reconstruida (stepfamily)
Stepfather (padrastro)
Stepmother (madrastra)
Stepson (hijastro)
Stepdaugther (hijastra)
Stepchildren (hijastros): para referirse a ambos
Step brother* (hermanastro): hijo de la pareja del padre o de la madre.
Step sister (hermanastra): hija de la pareja del padre o de la madre.
Half-brother* (hermanastro): tiene en común el padre o la madre.
Half-sister (hermanastra): tiene en común el padre o la madre.
2. FRIENDS
A friend of + possessive pronoun (un amigo mío, tuyo…)
A friend of mine (un amigo mío)
A friend of + possessive case (un amigo de…)
A friend of my mother’s (un amigo de mi madre)
A friend of my mother’s (un amigo de mi madre)
Best friend (mejor amigo)
Old friend (viejo amigo)
Close friend (amigo íntimo)
Family friend (amigo de la familia)
Good friend (buen amigo)
Workmate (colega, compañero de trabajo)
Classmate (compañero de clase)
Flatmate (compañero de piso)
Ejemplos:
He’s my best friend (él es mi mejor amigo)
This is an old friend of mine (éste es un viejo amigo mío)
This is Sarah. She is a workmate of mine. (Esta es Sarah. Es una compañera mía de trabajo)
Let me introduce you to my best friend. This is Mike (déjeme que le presente a mi mejor amigo. Éste es Mike)
3. VERBOS (Verbs)
To meet someone through someone (conocer a alguien a través de alguien)
I met my new friends through my flatmate Laura (conocí a mis nuevos amigos a través de mi compañera de piso Laura)
A: How do you know Peter? (¿de qué conoces a Peter?)
B: Steve introduced me to him (Steve me lo presentó)
To make friends with (hacerse amigo de, hacer amistad con)
Yesterday, I made friends with a German girl (ayer me hice amiga de una chica alemana)
To get to know (conocer)
She needs to get to know him better before getting married (ella necesita conocerle mejor antes de casarse)
To be friendly with (llevarse bien con)
I didn’t know you were friendly with your neighbours (no sabía que te llevabas bien con tus vecinos)
To get along with (llevarse bien con)
I get along very well with my sister (me llevo muy bien con mi hermana)
SEGUIR LEYENDO
¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :)
Buenas,
ReplyDeletedespués de leer este magnigico blog me entra una duda con respecto al uso de la expresión "on my mother's side" / "on my father's side". ¿Sólo se puede usar esa expresión cuando estamos hablando de abuelos en general, es decir con gradparents? Lo digo porque con Maternal y Paternal si que especificáis que puede usarse tanto para grandmother, grandfather o grandparents, pero en el caso de "on my mother/father's side" solo hay ejemplos con grandparents.
Muchas gracias de antemano.
Un saludo.
¡Hello! Muchas gracias por tu comentario. "On my mother's side" / "on my father's side" se puede utilizar cuando hablamos de cualquier miembro de la familia, no sólo con "grandparents". Como por ejemplo: He's my cousin on my father's side (es mi primo por parte de padre)
ReplyDeleteGracias a ti!
Saludos :)
Me ayudo muchisimo con mi tarea, por favor podrian ampliar el tema de las presentaciones personales. Gracias
ReplyDelete¡Hola Fany! Muchísimas gracias, nos alegra haberte podido ayudar. El tema de las relaciones personales está ampliado en nuestro curso de inglés totalmente gratuito y online en la unidad 1, lección 4 http://www.oh-my-course.com/cursobasico/unit?unit=1&lesson=4 y el de las presentaciones personales en la unidad 1 lección 6 en http://www.oh-my-course.com/cursobasico/unit?unit=1&lesson=6. Gracias a ti
Delete