Thursday, March 13

"Preferir" en inglés: prefer, would rather, would prefer


¿Cómo se dice en inglés "yo prefiero"? El verbo preferir en inglés (prefer) suele causar bastante confusión ya que existen diversas formas para expresar la preferencia en este idioma. A continuación os explicamos qué estructuras se han de utilizar.

1) PREFER. Para hablar de preferencias en general, usamos el verbo prefer seguido de verbo acabado en -ing o de infinitivo con to sin que cambie el significado. 
I prefer buying online = I prefer to buy online (prefiero comprar por internet)

- También podemos indicar que preferimos una cosa a otra con la siguiente estructura:
 Sujeto + prefer + sustantivo + to + sustantivo
  I prefer tea to coffe (prefiero el té al café) 

- Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra podemos usar las siguientes estructuras:
Sujeto + prefer + verbo acabado en -ing + TO + verbo acabado en -ing
prefer going to the cinema to staying at home. (prefiero ir al cine a quedarme en casa)

Sujeto + prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to
 I prefer to read rather than watch TV (prefiero leer a ver la televisión) 


2) WOULD RATHER. Significa prefiero o preferiría y va seguido de infinitivo sin to (bare infinitive). 
Shall we go shopping? I would rather go to the cinema.  (¿Vamos de compras? Prefiero / preferiría ir al cine)
Forma abreviada: I'd rather go out (prefiero / preferiría salir)

Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
Sujeto + would rather + infinitivo sin to + THAN + infinitivo sin to 
She would rather go out than stay at home. (ella prefiere/ preferiría salir a quedarse en casa)


3) WOULD PREFER. También significa prefiero o preferiría y va seguido de infinitivo con to. Es más formal que would rather.  
Shall we go shopping? I would prefer to go to the cinema.  (¿Vamos de compras? Prefiero / preferiría ir al cine)
Forma abreviada: I'd prefer to go out (prefiero / preferiría salir)

Para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
Sujeto + would prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to 
They would prefer to travel to London rather than go skiing (ellos prefieren / preferirían viajar a Londres que ir a esquiar)

¡Cuidado! 
- Después de than o rather than siempre va un infinitivo sin to (bare infinitive)
(Prefiero viajar en tren a conducir)
I prefer to travel by train rather than drive. 
I would rather travel by train than drive. 
I would prefer to travel by train rather than drive. 

Prefer en pasado dobla la r.
When he was a child, he preferred chocolate to crisps  (de niño prefería el chocolate a las patatas fritas)

RESUMEN

1) PREFER se usa en correlación con TO (si usamos gerundio) o con RATHER THAN (si usamos infinitivo con to) 
I prefer swimming to running (prefiero nadar a correr)
I prefer to swim rather than run (prefiero nadar a correr)

2) WOULD RATHER se usa en correlación con THAN
I would rather swim than run (prefiero nadar a correr)

3) WOULD PREFER se usa en correlación con RATHER THAN
I would prefer to swim rather than run (prefiero nadar a correr)


Para acabar y para que recordeis mejor todas las estructuras que rigen al verbo "preferir" os dejamos la siguiente infografía :) 



¡CUIDADO!
Si os fijáis, las frases anteriores comparten sujeto, es decir, yo prefiero ir al cine, yo prefiero quedarme en casa.  Si, por el contrario, queremos usar sujetos distintos y decir, por ejemplo, YO prefiero que TÚ te quedes conmigo o ELLA preferiría que TÚ la llamaras, visita nuestra entrada "prefiero que", "preferiría que" para saber más acerca de prefer, would rather y would prefer



ENLACES RELACIONADOS


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Imagen: Is 15 pairs enough I ask myself por Kit bajo licencia CC BY-NC 2.0

25 comments :

  1. Se puede decir?
    I prefer printed books OVER digital ones?

    ReplyDelete
  2. Por lo general y en prácticamente todas las gramáticas, el verbo "prefer" suele ir acompañado de "to" para indicar que preferimos una cosa a otra. No obstante, el diccionario Merriam Webster también da por válido over :)

    ReplyDelete
  3. me gusta el post ............................. NO ME GUSTA EL INGLES

    ReplyDelete
  4. Y acerca de fusionar ambos?
    I'd rather prefer...

    Muchas gracias

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sería redundante pues ambos significan "preferir".

      Delete
  5. ES UN POCO CONFUSO ESTE TEMA DEL RATHER Y PREFER HAY QUE PRACTICAR MAS

    ReplyDelete
  6. Congratulation
    It´s so clear
    I´m helping my daughter to study for her exams in March

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. That's excellent! :) She will do great in her exams.

      Delete
  7. Thank you. Your explanation is great.

    ReplyDelete
  8. ¿Podríamos utilizar: Would prefer doing A than doing B?

    ReplyDelete
    Replies
    1. No, con el "would prefer" para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
      Sujeto + would prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to
      They would prefer to travel to London rather than go skiing. (ellos prefieren / preferirían viajar a Londres que ir a esquiar)

      Delete
    2. I would prefer doing excercise than watching tv...
      is this sentence right or not???

      Delete
    3. I would prefer doing exercise than watching tv...
      is this sentence right or not???

      Delete
    4. No, it is isn't. You should say: "I would prefer to do exercise than watching TV".

      Recuerda que con el "would prefer" para decir que preferimos hacer una cosa a hacer otra usamos la siguiente estructura:
      Sujeto + would prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to

      Espero te haya servido de ayuda.

      ¡Saludos!

      Delete
    5. So, IF "than" is followed by an bare infinitive, why are you using "watching" in the example?

      Delete
  9. Thanks a lot for your time!!

    ReplyDelete
  10. Thanks to you for reading us! :)

    ReplyDelete
  11. Hola.Enhora buena por tu página
    Me gustaria preguntarte por una de las respuestas anteriores, en concreto la que diste a Carlos Duarte.

    El te preguntó si podia decir: "I would prefer doing exercise than watching tv..."
    En tu respuesta le dices que use la estructura con would prefer:
    Sujeto + would prefer + infinitivo con to + RATHER THAN + infinitivo sin to

    Lo que no entiendo es que si tiene que usar esta estructura, entonces..¿porque le dices que ponga : "I would prefer to do exercise than watching TV".
    Si seguimos tu teoria no deberia poner "watching" sino watch al final de la frase
    Gracias
    Ricardo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Perdona el retraso en contestar Ricardo, al poner la estructura estuvimos acertados pero al poner el ejemplo se nos pasó el gerundio en vez de el infinitivo sin to; la frase correcta por tanto sería: "I would prefer to do exercise than watch TV". Siento la confusión, espero que ahora quede claro, un saludo.

      Delete
  12. Una pregunta, I would rather have también se puede traducir como prefería tener? Y en caso de ser afirmativa la respuesta, como se diferencian? En español tiempos verbales diferentes pero ignoro si en ingles es igual.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Hola Andrea! Sí, "would rather have" se puede traducir al español por "preferiría tener". No sé muy bien a qué te refieres con "como se diferencian", pero si es con el pasado de preferir "would rather have + past participle", es sencillo, porque con el pasado después aparece el participio y se traduciría "preferiría haber..." . Saludos y gracias por tu comentario.

      Delete
    2. Disculpa, no me expresé muy bien. Me preguntaba si en ingles hay alguna diferencia entre el copretérito (prefería) al pospretérito (preferiría). Por ejemplo, "I would rather have driven than walked " se traduciría como "preferiría haber conducido que caminado". Si yo quiero utilizar el copretérito (yo prefería haber conducido que caminado) en inglés se escribiría igual?

      Delete
    3. Tranquila. Si quisieras decir "prefería" deberías utilizar "prefer" en past simple "preferred", entonces la frase quedaría "I preferred to drive rather than walk" (Preferí conducir a caminar) y para "preferiría" el "would rather" con la frase "I would rather have driven than walked " como muy bien has dicho tu. ¿Ahora te queda un poco más claro? Como puedes ver en la imagen, si utilizamos "prefer" para contraponer dos acciones la estructura es "Prefer to do A rather than do B". Saludos y gracias por tu comentario

      Delete
    4. Muchísimas gracias. Me aclaraste una duda que tenía desde hace tiempo. Excelente blog.

      Delete

Volver