Thursday, January 30

Dar órdenes en inglés: el imperativo

El modo imperativo se utiliza principalmente para dar órdenes, aunque podemos encontrar otros usos, como:

- pedir favores: Pásame la sal - Pass me the salt 
- dar consejos: Llévate un paragüas - Take an umbrella
- dar instrucciones: Gira a la derecha - Turn right
- advertencias: Lleva cuidado - Be careful
- expresiones del tipo: Que tengas un buen viaje - Have a good trip!


post-it-notas-mensajes-positivos



FORMACIÓN


Afirmativas
El modo imperativo en inglés se forma omitiendo el sujeto y poniendo el verbo en infinitivo sin to. Tiene una única forma tanto para singular como para plural. 
  Ej: Run - corre (tú), corra (usted) / corred (vosotros), corran (ustedes)
      Wait! - espera (tú), espere (usted) / esperad (vosotros), esperen (ustedes)
      Hurry up - date prisa (tú), dese prisa (usted) / daos prisa (vosotros), dense prisa (ustedes) 

Negativas
Para formar el imperativo en la forma negativa bastará con omitir el sujeto y poner "don't" + verbo en infinitivo sin to. 
Ej: Don't run  - No corras, no corra / no corráis, no corran
     Don't move  - No te muevas,  no se mueva / no os mováis, no se muevan

Recordemos que en nuestra entrada To be en presente, explicábamos que el verbo to be es irregular y nunca se utiliza con los auxiliares do / does / don't / doesn't (presente) o did / didn't (pasado).  Sin embargo, hay una excepción a esta regla y podemos usar don't con el verbo to be con el imperativo en negativa. 
Ej: Don't be rude - no seas mal educado
     Don't be late - no llegues tarde


Otras consideraciones: 

- Si queremos distinguir entre una sóla persona (tú / usted) o un grupo de personas (vosotros / ustedes), podemos usar expresiones como:
Ej: You guys / people, come to the party - chicos, venid a la fiesta

- Si queremos dar énfasis
Afirmativas: pondremos do delante del verbo. Ej: Do come -sí, ven
Negativas: usaremos do not. Ej: Do not talk - no hables

- Si queremos ser más educados, acompañaremos al imperativo de la palabra "please". 
Ej: Wait for me, please - espérame, por favor 
      Please, be quiet - por favor, callaos

- Si en las órdenes nos incluimos a nosotros mismos utilizaremos:
Afirmativas:  let's + verbo en infinitivo sin to
Ej: Let's do it - hagámoslo
     Let's dance - bailemos

Negativas: let's + not + verbo en infinitivo sin to
Ej: Let's not play - no juguemos
     Let's not go - no vayamos


SEGUIR LEYENDO

Bare infinitive (infinitivo sin to)


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Friday, January 24

Verbos en inglés seguidos de preposición


Algunos verbos en inglés van seguidos de una determinada preposición. A continuación os dejamos una lista con algunos de los más usados. 

Es muy importante recordar que en inglés, detrás de preposición, siempre va: un sustantivo, un pronombre o un verbo seguido de -ing. 

Ej: He believes in horoscopes (él cree en el horóscopo)
      He believes in me (él cree en mi)
      He believes in doing the right thing (él cree en hacer lo correcto) 

Accuse sb of  - acusar a alguien de
Sarah accused her friend of telling a lie. 

Agree with sth - estar de acuerdo con algo (pensar que es moralmente aceptable)
I agree with your political views.

Agree with sb about sth - estar de acuerdo con alguien acerca de algo 
I agree with you about the exam. 

Apologize to sb for sth - pedir disculpas a alguien por algo
He apologized to me for waking me up. 

Apply for - solicitar 
My friend has applied for a scholarship.

Arrive in - llegar a (una ciudad o país)
My friend arrived in Spain yesterday. 

Arrive at - llegar a (un lugar)
My friend arrived at the airport at 7:00 pm.

Believe in - creer en 
Christians believe in God.

Belong to - pertenecer a, ser de alguien
That book belongs to me. 

Borrow sth from sb - pedirle prestado algo a alguien
I borrow that hat from my friend.

Complain to sb about sth - quejarse a alguien de algo
The neighbours complained to the police about the noise upstairs

Concentrate on - concentrarse en 
I can't concentrate on my work if you are speaking to me. 

Depend on - depender de
That decision depends on you.

Divide into - dividir en 
They divided the birthday cake into 10 pieces. 

Dream of / about - soñar con 
Last night I dreamt of/ about you. 

Explain sth to sb - Explicar algo a alguien
I need you to explain the problem to me. 

Insist on - insistir en
You paid last time. I insist on paying now. 

Laugh at - reirse de
They laughed at me because I fell down. 

Laugh with - reirse con
I love spending time with Peter. I laugh a lot with him. 

Listen to -escuchar 
I love listening to rock music

Look at* - mirar
I'm shy. Stop looking at me.

Participate in - participar en 
My students love to participate in class discussions. 

Pay for - pagar
A: I don't have any money. 
B: Don't worry. I'll pay for your dinner. 

Prevent sb from sth - evitar / impedir a alguien hacer algo
You can warn him, but you can't prevent him from doing stupid things. 

Protect sb from sth - proteger a alguien de algo
Take a warm jacket to protect you from cold. 

Provide sb with sth proveer a alguien de algo, proporcionarle algo a alguien
A local charity provides poor people with food and housing. 

Rely on - confiar en, depender de
I'll tell you a secret. Can I rely on you?

Replace sth with sth - sustituir / reemplazar algo por algo
I finally replaced my old mobile with a new iPhone5. 

Smile at - sonreir a
Why are you smiling at me?

Shout at - gritar a
Don't you ever shout at me again. 

Speak to - hablar con, hablar a
I don't like to speak to strangers. 

Suffer from - padecer / sufrir 
She suffers from depression. 

Talk to - hablar con 
I've got a problem. I need to talk to you. 

Talk about - hablar de
In his speech, he talked about the future of education. 

Care about - preocuparse por 
I recycle because I care about the environment. 

Think of - pensar en (recordar, opinar)
When I listened to that song, I thought of you. 

Think about - pensar en (considerar, darle vueltas)
We're thinking about going to London next month. 

Throw sth at sb - tirar / arrojar algo a alguien
Don't throw stones at people. 

Throw sth to sb - tirar algo a alguien (en el sentido de lanzar / pasar para que lo cojan)
Thrown the ball to me! 

Wait for - esperar
Please, wait for me. I won't be long. 

Wish for- desear
Don't you ever wish for just one thing that you might never see? (Sarah Blasko -Don't u eva)


1) A la hora de hacer preguntas con este tipo de verbos, si usamos partículas interrogativas como What o How, la preposición se coloca al final. 

Ej: Who are you waiting for? (A quién estás esperando)
      What are you listening to? (Qué estás escuchando)

2) En algunos casos el significado del verbo cambia en función de la preposición que le acompañe:
Look at - mirar a
Look at that girl. She is wearing the same t-shirt as you. 

Look for - buscar 
I'm looking for the keys but I can't find them. 

Look after - cuidar de
She stayed at home because she had to look after the children. 


En los dos últimos casos (look for y look after) ya estaríamos hablando de phrasal verbs. La diferencia entre los verbos con preposiciones y los phrasal verbs son: 

- Los verbos con preposiciones son verbos que van regidos por una determinada preposición. Esta preposición no cambia el significado del verbo. Por ejemplo, en listen to sth /sb (escuchar algo o a alguien), el verbo listen no cambia de significado, "escuchar". Lo mismo pasa con "look at" (mirar algo o a alguien). 

- Los phrasal verbs, sin embargo, van acompañados de una partícula adverbial o preposición que junto con el verbo actúan como un todo, adoptando un significado que poco o nada tiene que ver con el significado individual del verbo. Por ejemplo, "look after" adopta el significado de "cuidar de", completamente diferente al verbo mirar > to look. Lo mismo ocurre con verbos como: ask for (pedir), turn on (encender), take after (parecerse a), run into (tropezar con), etc. 

Para más información sobre phrasal verbs, podéis ver los posts: phrasal verbs 1, phrasal verbs 2, phrasal verbs con look y phrasal verbs con put


EJERCICIOS
Para practicar los verbos con preposiciones, podéis visitar nuestros posts verbos con preposiciones 1 y verbos con preposiciones 2.

¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Imagen: Listen to Your Heart por Michael Coghlan bajo licencia Creative Commons CC BY-SA2.0

Thursday, January 16

Too y Enough


Too significa demasiado. Se usa en los siguientes casos:

- Too + adjetivo → The coffee is too hot (el café está demasiado caliente) 
- Too much + sustantivo incontable → I have too much work (tengo demasiado trabajo)
- Too many + sustantivo contable en plural → There are too many people (hay demasiada gente) 

Enough significa bastante, suficiente, suficientemente. Se usa en los siguientes casos:

- Adjetivo + enough →  Is the water warm enough? (¿Está el agua suficientemente tibia?)
- Enough + sustantivo incontable / contable 
  → We haven't got enough money (no tenemos bastante dinero)
  →I have got enough reasons (tengo suficientes motivos)


Las estructuras con too + adjetivo y adjetivo + enough pueden ir seguidas de un infinitivo con to.
The coffee is too hot to drink (el café está demasiado caliente para beberlo)
You are not old enough to go into this pub (no eres lo bastante mayor para entrar en este pub)


Como vemos, es muy importante no confundir el orden. Recordad:
-Con adjetivos: too delante del adjetivo, enough detrás del adjetivo.
-Con sustantivos: tanto too como enough se colocan delante del sustantivo.

EJERCICIO
Ejercicio de rephrasing para repasar los comparativos (también incluye superlativos, doble comparativo, comparativos repetidos, so / such, too / enough). 

¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Imagen: Fondo de imagen proporcionado por Public Domain Pictures bajo licencia CC0 1.0

Traducción: "Demasiado nunca es suficiente"

Tuesday, January 14

To have something done



To have something done o to get something done es una estructura que se enmarca dentro de la pasiva, de la que ya hablamos en nuestro post La pasiva en inglés


To have something done se usa en inglés para indicar que alguien ha hecho algo por nosotros. 

En español, por ejemplo, decimos "me he cortado el pelo". Sin embargo, según la gramática inglesa, en realidad,  no solemos cortarnos el pelo a nosotros mismos, sino que otra persona lo hace por nosotros. Por tanto, en inglés se utiliza la estructura to have something done para indicar que la acción la realiza otra persona por nosotros.

La estructura es la siguiente:


Sujeto + verbo to have (conjugado) + objeto + participio pasado (del verbo que expresa la acción)

Ejemplos:

SujetoTo haveObjetoParticipio PasadoTraducciónEquivalente en activa
Wehadour moneystolenNos robaron el dinero=(somebody stole our money)
Iam going to havemy haircutMe voy a cortar el pelo=(The hairdresser is going to cut my hair)
Weare havingour roompaintedNos están pintando la habitación=(The painters are painting our room)
Iwant to havemy carfixedQuiero arreglar el coche=(I want the garage to fix my car)
Youshould haveyour eyescheckedDeberías revistarte la vista=(the ophthalmologist should check your eyes)
Theyhave just hadtheir housecleanedLes acaban de limpiar la casa=(Somebody has just cleaned their house)

No es necesario decir quien realiza la acción. No obstante, podría indicarse mediante la preposición by, tal y como se hace en la pasiva.
Ej: You should have your eyes checked (by the ophthalmologist)

En el habla informal se puede sustituir "have" por "get".
Ej: I got my hair cut = I had my hair cut.
     He got his car repaired = He had his car repaired

¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Thursday, January 9

False Friends



Si alguno de vosotros ha viajado a un país anglosajón probablemente haya visto alguna vez este cartel y le haya resultado curioso. ¿Acaba la diversión? Este es un claro ejemplo de lo que llamamos False Friends (falsos amigos), también conocidos como Cognates (Cognados). Los False Friends son palabras que por tener una forma parecida en inglés y en español, creemos erróneamente que significan lo mismo, cuando en realidad tienen significados totalmente distintos. En el caso de la foto, "diversion" no significa "diversión" sino "desvío". 

Hay que llevar especial cuidado con estas palabras si queremos que nos entiendan. A continuación muestro una tabla con algunos False Friends. La tabla tiene cuatro columnas, la primera contiene el False Friend, la segunda el significado correcto, la tercera el falso significado y la cuarta la traducción al inglés de ese falso significado.

Actualizaré la tabla conforme vaya encontrando alguno más. Enjoy! :)


FALSE FRIENDS
FALSE FRIEND
TRADUCCIÓN CORRECTA
FALSO SIGNIFICADO
TRADUCCIÓN CORRECTA
ActuallyEn realidad, en efectoActualmenteNowadays, at present
AdviseAconsejarAvisarNotify, warn, inform
AgendaOrden del díaAgendaDiary
AmenitiesServicios; instalacionesAmenidadEntertainment
AnxiousInquieto, nerviosoAnsiosoEager; greedy
ArgumentDiscusión; debateArgumentoPlot (de una novela)
AssitAyudar, auxiliarAsistirAttend
AttendAsistir, ir aAtenderPay attention; take care of; look after
AvocadoAguacateAbogadoLawyer, solicitor, attorney
BillionMil millonesBillónThousand billion
BlankEn blanco, vacíoBlancoWhite
CampCampamentoCampoField, countryside; pitch (pista)
CarpetAlfombra; moquetaCarpetaFolder; file
CasualInformalCasualAccidental
ConductorCobrador de autobús; director de orquestaConductorDriver
ConservatoryInvernadero; terraza interiorConservatorioMusic academy
ConstipatedEstriñido(estar) constipado(have) a cold
CostumeTrajeCostumbreHabit, custom
DiscussionDiscusión (intercambio de ideas)Discusión (pelea)Argument
DisgustRepugnancia, ascoDisgustoAnnoyance, sorrow
EmbarrassedAvergonzadoEmbarazadaPregnant
EventuallyFinalmente; en definitivaEventualmenteTemporarily; by chance
ExcitedEmocionadoExcitado (sexual)Aroused
ExitSalidaÉxitoSuccess
IdiomExpresión idiomática; modismoIdiomaLanguage
InhabitedHabitadoInhabitadoUninhabited
IntoxicatedEbrio, borracho; drogadoIntoxicadoPoisoned
LargeGrandeLargoLong
LectureDiscurso, conferencia, sermónLecturaReading/td>
LibraryBibliotecaLibreríaBookshop
MascaraRímelMáscaraMask
MiseryPena, tristezaMiseriaPoverty
NoticeAviso, notificación; notarNoticiaNews
ParentPadre, madreParienteRelative
PhraseExpresión, locuciónFraseSentence
PreservativeConservantePreservativoCondom
PresumeSuponerPresumirBe conceited; show off
PretendFingirPretenderTry, seek
ProfessorCatedrático; profesor de universidadProfesorTeacher
QuietCalladoQuietoStill
RealizeDarse cuentaRealizarMake, produce
RecipientDestinatarioRecipienteContainer, pan
RelevantPertinenteRelevanteImportant
RemoveQuitarRemoverStir
ResumeContinuar, seguir, reanudarResumirSummarize
SaneCuerdoSanoHealthy
SceneryPaisajeEscenarioStage, scene
SensibleSensatoSensibleSensitive
SignatureFirmaAsignaturaSubject
SpectaclesAnteojosEspectáculosShows
SuburbBarrio residencialSuburbioSlum
SuccessÉxitoSucesoEvent, happening
SupportApoyar, ayudar; sostener; mantenerSoportarBear, stand
SympathyCompasiónSimpatíaFriendliness, kindness
TopicTemaTópicoCommonplace, cliché
ViciousMalvado, malintencionado, mezquinoViciosoAddict; depraved

Fuente: Key Strategies Longman, 2000.


Síguenos en nuestra página de FacebookTwitter Google+  


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 

Friday, January 3

Adjetivos acabados en -ed y -ing.



Empezaremos con un breve post explicando la diferencia entre los adjetivos acabados en -ed y los acabados en -ing.

VÍDEO




- los adjetivos que acaban en -ed indican un estado, es decir, cómo se siente uno en un determinado momento.Suelen ir acompañados del verbo "estar". 
Ej: She is interested in photography - Ella está interesada en la fotografía. 
        I am confused by the situation - Estoy confundido por la situación. 

- los adjetivos que acaban en -ing: describen una cualidad. Suelen ir acompañados del verbo "ser". 
Ej:   This documentary is very interesting - Este documental es muy interesante. 
          This situation is so confusing - Esta situación es tan confusa. 

Conviene apuntar que en ocasiones adjetivos como bored boring tienen un único equivalente en español, "aburrido". En estos casos, resulta fundamental el uso de "ser" o "estar" para poder distinguirlos. 

Ej:  I am bored -estoy aburrido (estado)
      I am boring (= I am a boring person)  soy aburrido (=soy una persona aburrida) (cualidad) 


A continuación os dejamos una lista con más ejemplos:

Frightened (aterrado) -- Frightening (aterrador)
Annoyed (estar molesto) -- Annoying (ser molesto)
Exhausted (agotado) -- Exhausting (agotador) 
Excited (emocionado, entusiasmado) -- Exciting (emocionante)
Thrilled (emocionado, entusiasmado) -- Thrilling (emocionante)
Confused (confundido) -- Confusing (confuso)
Embarrassed (avergonzado) -- Embarrassing (embarazoso)
Entertained (estar entretenido) -- Entertaining (ser entretenido)
Frustrated (frustrado) -- Frustrating (frustrante)
Humiliated (humillado) -- Humiliating (humillante)
Relaxed (relajado) -- Relaxing (relajante)
Shocked (impactado) -- Shocking (impactante)
Surprised (sorprendido) -- Surprising (sorprendente)


¿Te ha gustado el post? Dale a g+1, compártelo en tus redes sociales o deja un comentario dando tu opinión :) 
Volver